The Sound of Truth (As I Lay Dying)
We have all heard what we wanted to hear
Мы все слышали то, что хотели услышать,
  «Truth» that sounds right to our ears
  Правда — вот то, что нужно нашим ушам! 
  We have all heard what we wanted to hear
  Мы все слышали то, что хотели услышать,
  «Truth» that sounds right to our ears
  Правда — вот то, что нужно нашим ушам! 
  We have all heard what we wanted to hear
  Мы все слышали то, что хотели услышать,
  «Truth» that sounds right to our ears
  Правда — вот то, что нужно нашим ушам! 
But what wisdom is there within us
Но разве нужно много мудрости,
  To live based on the feeling of our hearts
  Чтобы жить, основываясь на чувствах наших сердец?
  How many times has instinct let us down
  Сколько раз нас подводил инстинкт?
  Never to be thought through
  Никогда не думай дважды,
  Never to be questioned
  Никогда не сомневайся,
  Say what you really mean
  Говори то, что думаешь,
  When your ambition calls you
  Когда твои амбиции призывают тебя сделать это. 
  For what use is there in praying
  Ведь какой иначе толк в молитве,
  If you will only hear what you want to hear?
  Если ты будешь слышать только то, что ты хочешь слышать?
We have all heard what we wanted to hear
Мы все слышали то, что хотели услышать,
  «Truth» that sounds right to our ears
  Правда — вот то, что нужно нашим ушам! 
We speak of fighting to resist this world
Мы говорим о битве противостояния этому миру,
  But what about the battle within us?
  Но как насчет битвы внутри нас?
  If we have chosen to live against the grain
  Если мы выбрали жизнь против течения,
  Then why are we all facing the same way?
  То почему мы все смотрим в одну сторону?
  There is no difference between us and them
  Нет разницы между нами и ими,
  If we all blindly seek truth from sentiments
  Если мы так же слепо ищем правду в чувствах. 
We have all heard what we wanted to hear
Мы все слышали то, что хотели услышать,
  «Truth» that sounds right to our ears
  Правда — вот то, что нужно нашим ушам!
