Tipat Mazal (טיפת מזל) (Zahava Ben (זהבה בן))

Tipat Mazal (טיפת מזל) (оригинал Zahava Ben (זהבה בן))

Немного счастья (перевод)

Elohim, ten li rak tipat mazal — אלוהים תן לי רק טיפת מזל
Боже, пошли мне немного счастья,
Ten ahava bilvavi — תן אהבה בלבבי
Впусти в моё сердце любовь.
Mar gorali ve’ha’olam ahzar — מר גורלי והעולם אכזר
Горька моя судьбина и мир жесток,
Ten nehama be’tohi. — תן נחמה בתוכי.
Утешь меня.
Eini rotza armonot shel zahav — איני רוצה ארמונות של זהב
Не нужны мне золотые замки,
Dai li be’pina hama — די לי בפינה חמה
Мне достаточно тёплого уголка.
Ten li bahur she’oti rak yahav — תן לי בחור שאותי רק יאהב
Пошли мне любящего парня,
Eten lo et ha’neshama. — אתן לו את הנשמה.
Я ему свою душу отдам.
Elohim, Elohim — אלוהים, אלוהים
Боже, Боже,
Oi, Elohai, ad matai — הוי אלוהי עד מתי
О, Боже, доколе?
Shma koli, tfilati — שמע קולי, תפילתי
Услышь мой голос, мою молитву,
Ayafti dai be’hayai. — עייפתי די בחיי.
Я устала от такой жизни.
Hayai ko aforim — חיי כה אפורים
Моя жизнь сера
Ve’leylotai karim — ולילותי קרים
И ночи холодны,
Ko bodeda va’atzuva — כה בודדה ועצובה
Одинока и грустна,
Rak halomot nish’arim. — רק חלומות נשארים.
Остаются лишь мечты.
Ten li simha ve’ten li ktzat or — תן לי שמחה ותן לי קצת אור
Пошли мне радость и немного света,
Ki afelim hem yamai — כי אפלים הם ימי
Потому что мрачны мои дни.
Bne li shvil El beiti shuv lahzor — בנה לי שביל אל ביתי שוב לחזור
Проложи мне тропинку вернуться домой,
Ten ktzat or le’eynai. — תן קצת אור לעיני
Озари мои глаза.
Elohim, Elohim… — אלוהים, אלוהים…
Боже, Боже…

Похожие записи