Titanic (Linda Fäh)

Titanic (оригинал Linda Fäh)

Титаник (перевод)

Im Kino hielt ich damals deine Hand,
Тогда в кино я держала тебя за руку,
Als ein großes Schiff im Ozean versank
Когда большой корабль тонул в океане.
Damals weinten wir,
Тогда мы плакали,
Du nahmst mich in den Arm
Ты обнял меня
Und du fragtest mich:
И спросил:
«Was hättest du getan?»
«Как бы ты поступила?»
Wenn wir auf der Titanic wär’n,
Если бы мы были на Титанике,
Dann würd’ ich mit dir untergeh’n,
Я бы пошла ко дну с тобой,
Wenn das Streichorchester
Когда струнный оркестр
Seine letzte Hymne spielt’
Играл свой последний гимн.
Wenn wir auf der Titanic wär’n,
Если бы мы были на Титанике,
Kein Morgen und kein Land mehr seh’n,
Если бы больше не увидели завтра и земли,
Dann würden wir doch wissen,
Мы бы знали,
Wie man wahre Liebe fühlt
Какова настоящая любовь.
Nach hundert Jahr’n wird noch von uns erzählt
Через сто лет ещё будут говорить о нас.
Mit dir wär’ ich die Königin der Welt
С тобой я была бы королевой мира.
Auch wenn ein Eisberg unser Schicksal wird,
Даже если айсберг определит нашу судьбу,
Ich weiß,
Я знаю,
Dass unserm Glück doch nichts passiert
Что с нашим счастьем ничего не случится.
Wenn wir auf der Titanic wär’n,
Если бы мы были на Титанике,
Dann würd’ ich mit dir untergeh’n,
Я бы пошла ко дну с тобой,
Wenn das Streichorchester
Когда струнный оркестр
Seine letzte Hymne spielt’
Играл свой последний гимн.
Wenn wir auf der Titanic wär’n,
Если бы мы были на Титанике,
Kein Morgen und kein Land mehr seh’n,
Если бы больше не увидели завтра и земли,
Dann würden wir doch wissen,
Мы бы знали,
Wie man wahre Liebe fühlt
Какова настоящая любовь.
Auch wenn’s mein Leben kostet,
Даже если это будет стоить мне жизни,
Ganz egal,
Всё равно,
Denn so viel Liebe gibt’s kein zweites Mal
Ведь второй такой любви не будет.
[2x:]
[2x:]
Wenn wir auf der Titanic wär’n
Если бы мы были на Титанике,
Dann würd’ ich mit dir untergeh’n,
Я бы пошла ко дну с тобой,
Wenn das Streichorchester
Когда струнный оркестр
Seine letzte Hymne spielt’
Играл свой последний гимн.
Wenn wir auf der Titanic wär’n,
Если бы мы были на Титанике,
Kein Morgen und kein Land mehr seh’n,
Если бы больше не увидели завтра и земли,
Dann würden wir doch wissen,
Мы бы знали,
Wie man wahre Liebe fühlt
Какова настоящая любовь.
Dann würden wir doch wissen,
Мы бы знали,
Wie man wahre Liebe fühlt
Какова настоящая любовь.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=282' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (4978) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (46) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (606) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6