Two Shades of Blue (Rod Stewart)
Pack your bags and your radio
Собирай свои вещи и свое радио –
You don’t live here anymore
Ты здесь больше не живёшь.
Take your time as you walk out that door
Не торопись, когда уходишь, –
I don’t cry us any long
Я больше не оплакиваю нас.
It don’t matter what you wear
Неважно, что на тебе надето,
It’s all over now cry
Все кончено, можешь плакать.
Two shades of blue
В тебе сплелись
Tangled up in you
Два оттенка синего.
Don’t be sad if I say the wrong thing
Не грусти, если я говорю что-то не то.
I don’t lecture any more
Я больше не читаю тебе лекций.
Take a walk on the wild side now
Иди прогуляйся по тёмной стороне.
Love don’t live here anymore
Любовь здесь больше не живёт.
I don’t worry about no space
В конечном счёте,
When all is said and done
Меня не волнует, куда ты пойдёшь.
Two shades of blue
В тебе сплелись
Tangled up in you
Два оттенка синего.
Slow down honey by that door
Приостановись у двери, милая,
Wait for no one anymore
И больше никого не жди,
Crying tender with your arms spread wide
Тихо плача с распростёртыми объятиями.
Hold on cry not anymore
Больше некого оплакивать.
I don’t worry what dress you wear
Мне всё равно, какое на тебе платье.
It’s all over now my dear
Все кончено, моя дорогая.
Two shades of blue
В тебе сплелись
Tangled up in you
Два оттенка синего.
1 — Традиционное обыгрывание слова blue в значениях “синий”, “голубой” и “грустный”, “печальный”.