Type A (John Forster)

Type A (оригинал John Forster)

Тип A (перевод)

The CEO of an S&L was an Class A SOB.
CEO из S&L был тот ещё SOB .
His MO went from PDQ right up through ASAP.
Его MO прошёл PDQ посредством ASAP .
FYI: GOP, MBA (USC).
FYI : GOP , MBA из USC .
By the way, totally —
Между прочим, полностью
Type A.
Тип А.
This CEO, his S&L, its P&L NG.
У этого CEO и у его S&L в P&L NG .
FDIC real PO’ed, not to mention the SEC.
FDIC крайне PO’ed , равно как и SEC .
S&L gonna fail; FBI on his trail;
S&L на грани банкротства. ФБР у него на хвосте.
SOS. Time to bail.
SOS. Нужно вносить залог.
Type A.
Тип А.
Copping Z’s in BVD’s, 4 AM he wakes.
Спросонья одевает BVD’s , он проснулся в 4 утра.
His head aches like TNT, anxiety, the shakes.
Его голова разрывается как TNT , тревожность, озноб.
This is not PMS; better call EMS.
Это не PMS , лучше вызвать EMS .
The EMS takes the BQE, heading North on FDR.
EMS выезжает на BQE , следует на север по FDR ,
29th street, NYU. Straight to the ER.
29-я улица, NYU , прямиком в ER .
They give the guy a CAT, an MRI, an EKG.
Парня направили на CAT , MRI и EKG .
By the bye, they notice he’s
Между тем, отметили что он
Type A.
Тип А.
Not B, Not Q, not R, not S,
Не B, не Q, не R, не S,
But A, i.e., the guy’s a mess.
Именно А, т.к. у парня неприятности.
He has TB. He has VD. He has BO, PU.
У него TB . У него VD . У него BO (PU ).
His EEG is not OK, which KO’s his IQ.
Его EEG не в порядке, его IQ в KO .
2 RNs, 1 MD… all agree: RIP,
Две RN и один MD — все согласны: R.I.P. ,
Unless he learns to be
Если не научиться быть
Type B.
Типом B.
Now the RX from his MD was mainly R&R.
RX от MD было таким: по большей части R&R .
Some NFL, some T&A.
Немного NFL . Немного T&A .
Some TLC. He’ll soon be up to par.
Немного TLC .И в скором времени он поправится.
Though you feel AOK, you could be DOA
Хотя у тебя AOK , ты мог бы быть DOA .
So change your POV to
В общем, изменяй свою POV на
Type B.
Тип B.
QED.
QED
1 CEO — Chief Executive Officer — генеральный директор.
2 S&L — Savings and Loan Association — ссудо-сберегательная ассоциация.
3 SOB — son of a bitch — сукин сын.
4 MO — money order — платёжное поручение.
5 PDQ — pretty damned quick — чертовски быстро.
6 ASAP — automated standard application for payments — автоматизированная типовая программа для платежей.
7 FYI — for your information — к вашему сведению.
8 GOP — Grand Old Party — Великая Старая Партия — республиканская партия, республиканец.
9 MBA — Master of Business Administration — магистр делового администрирования.
10 USC — University of Southern California — университет Южной Калифорнии.
11 P&L — profit and loss statement — отчёт о прибылях и убытках.
12 NG — no good — нет ничего хорошего.
13 FDIC — Federal Deposit Insurance Corporation — федеральная корпорация по страхованию вкладов.
14 PO’ed — pissed off — негодует.
15 SEC — Security Exchange Commission — комиссия по ценным бумагам и биржам.
16 BVD’s — Bradley, Voorhees & Day — марка мужского нижнего белья.
17 TNT — trinitrotoluene — тринитротолуол, тротил.
18 PMS — premenstrual syndrome — предменструальный синдром.
19 EMS — emergency medical services — скорая медицинская помощь, неотложка.
20 BQE — Brooklyn-Queens Expressway — автомагистраль Бруклин-Куинс.
21 FDR — Franklin D. Roosevelt East River Drive — шоссе Ист-Ривер им. Франклина Рузвельта.
22 NYU — New York University Medical Center — медицинский центр при Нью-Йоркском университете.
23 ER — emergency room — реанимация.
24 CAT — computerized axial tomography — компьютерная томография.
25 MRI — magnetic resonance imaging — магнитно-резонансная томография.
26 EKG — electrocardiography — электрокардиография.
27 TB — tuberculosis — туберкулёз.
28 VD — venereal disease — венерические заболевания.
29 BO — bowel obstruction — кишечная непроходимость.
30 PU — pee-you! — плохо пахнет, фу!
31 EEG — electroencephalogram — электроэнцефалограмма.
32 IQ — intelligence quotient — коэффициент интеллекта.
33 KO — knock out — нокаут.
34 RN — registered nurse — дипломированная медсестра.
35 MD — doctor of medicine — лечащий врач.
36 RIP — rest in peace — покойся с миром.
37 RX (?) — prescription — врачебное предписание.
38 R&R — rest and relaxation — покой и отдых.
39 NFL — National Football League — национальная футбольная лига.
40 T&A — tits & ass — ж**а и си**ки.
41 TLC — The Learning Channel — познавательный канал.
42 A-OK — All OK — всё хорошо.
43 DOA — dead on arrival — мёртвый по прибытии — медицинский термин, обозначающий пациента в состоянии клинической смерти.
44 POV — point of view — точка зрения.
45 QED — quod erat demonstrandum (лат.) — что и требовалось доказать.

Похожие записи