Un Soir D’été (Enrico Macias)

Un Soir D’été (оригинал Enrico Macias)

Летний вечер (перевод)

Elle était debout
Она стояла,
Regardant la mer
Глядя на море
Un soir d’été
Однажды летним вечером.
L’air était si doux
Воздух был так мягок,
Et dans la lumière
И в свете
Ses yeux brillaient
Блестели ее глаза.
Elle s’est retournée, soudain
Она вернулась внезапно.
Je sentis dans la nuit
Я почувствовал в ночи
Nos regards se croiser
Пересечение наших взглядов.
Elle a deviné
Она разгадала,
Que je l’aimerai, un soir d’été
Что я полюблю ее однажды летним вечером.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=320' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (102990) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (40) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (12468) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6