Und Ich Nahm Meine Träume (Andrea Berg)

Und Ich Nahm Meine Träume (оригинал Andrea Berg)

И я взяла свои мечты (перевод)

Als er noch schlief, stand ich auf
Я встала, когда он ещё спал.
Ein Wagen hielt vor dem Haus
Машина остановилась перед домом.
Ich hab geglaubt, ich muss geh’n
Я подумала, что должна уйти.
Mein Herz, es stirbt, wenn ich bleibe
Моё сердце умрёт, если я останусь.
Und ich nahm meine Träume,
И я взяла свои мечты,
Um für immer zu geh’n
Чтобы уйти навсегда.
Ich hab in seinen Augen Liebe geseh’n
Я видела любовь в его глазах.
Ich nahm die Sehnsucht so hin,
Я мирилась с тоской,
Bis dieser Fremde erschien
Пока не появился этот незнакомец.
Ich ging mit ihm in die Nacht
Я пошла с ним в ночь.
Da war ein Traum
Тогда это был сон.
Es war Liebe
Это была любовь.
[2x:]
[2x:]
Und ich nahm meine Träume,
И я взяла свои мечты,
Um für immer zu geh’n
Чтобы уйти навсегда.
Ich hab in seinen Augen Liebe geseh’n
Я видела любовь в его глазах.
Und ich nahm meine Träume,
И я взяла свои мечты,
Um für immer zu geh’n
Чтобы уйти навсегда.
Denn ich konnte der Sehnsucht nicht widersteh’n
Ведь я не могла противостоять тоске.

Похожие записи