Venezia Al Tramonto (Alessandro Safina)

Venezia Al Tramonto (оригинал Alessandro Safina)

Венеция на закате (перевод)

E’ soltanto un preludio d’addio,
Это лишь прелюдия к прощанию,
Quest’abbraccio più forte
Это объятие, что сильнее,
Сhe mai che ora mi dai.
Чем когда-либо.
E’ soltanto un istante
Это лишь миг,
Che non salva l’essenza di noi
Что не спасет нас,
E tu lo sai
И ты это знаешь
Ed è Venezia al tramonto,
И это Венеция на закате,
Luce irreale su noi,
Призрачный свет над нами,
Prima del buio, io e te,
Перед наступлением ночи,
Venezia al tramonte
Я, ты и Венеция на закате,
E’ soltanto lo specchio di noi
И это лишь наше отражение
L’acqua ferma in laguna
Неподвижная вода в лагуне,
Che ormai non scorre più,
Которой уже никогда не стать быстрым потоком,
Ma un ultimo istante
Но последнее мгновенье —
Voglio imprimerlo dentro di noi,
Я хочу, чтоб оно оставило след в нас,
Come non mai
Хочу этого, как никогда
Sarà Venezia al tramonte
Венеция будет в лучах заката,
Come infuocata su noi,
Что загорится над нами,
Prima del buio, io e te,
Прежде чем наступит темнота,
Venezia al tramonte
Я, ты и Венеция на закате

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=305' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (12763) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (27) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (1792) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6