Vergiss Mich (Luttenberger*Klug)
Vergiss alles was ich sagte, 
Забудь всё, что я сказала,
  Denn es bedeutet nichts 
  Так как это не имеет смысла.
  Vergiss alle meinen Tränen 
  Забудь все мои слезы,
  Sieh nicht in mein Gesicht 
  Не смотри мне в лицо.
  Vergiss alle diesen Bilder 
  Забудь все эти фотографии,
  Es war nie Wirklichkeit 
  Изображённое на них никогда не было реальностью.
  Jeden Tag, jede Stunde, Minute und Sekunde 
  Каждый день, час, минуту и секунду,
  All diese Zeit 
  Все это время…
Vergiss mich 
Забудь меня, 
  Vergiss wie es war 
  Забудь, как всё было,
  Vergiss alle Dinge 
  Забудь все вещи,
  Was auch immer geschah, 
  А также события,
  Denn ich vermiss dich nicht 
  Так как я не чувствую утраты, когда тебя нет,
  Und das ist wahr 
  И это правда,
  Egal, was wir hatten, 
  Не важно, что у нас было,
  Es ist nicht mehr da 
  Этого больше нет.
Vergiss mich 
Забудь меня,
  Vergiss jedes Wort 
  Забудь каждое слово,
  Vergiss meine Liebe 
  Забудь мою любовь,
  Sie ist lange schon fort 
  Она уже давно прошла,
  Denn ich vermiss dich nicht 
  Так как я не чувствую утраты, когда тебя нет,
  Und das ist wahr 
  И это правда.
  Und nichts wird wieder, 
  Ничто уже не будет так,
  Wie es einmal war 
  Как было однажды.
  Vergiss mich… bitte nicht 
  Пожалуйста… не забывай меня.
Vergiss, dass ich zu dir sagte, 
Забудь, что я тебе сказала,
  Dass du mein Leben bist 
  Что ты моя жизнь
  Und nichts ohne deine Liebe 
  И что без твоей любви
  Noch von Bedeutung ist 
  Всё теряет смысл…
  Vergiss, dass ich für dich da war 
  Забудь, что я была рядом,
  Als es dir dreckig ging 
  Когда тебе было паршиво.
  Jeder Schritt, jeder Kuss, jeder Schwur, den wir uns gaben 
  Каждый шаг, каждый поцелуй, каждая клятва, которую мы себе давали —
  Geht nun dahin 
  Все прошло…
Gestern 
Вчера
  Wollte ich noch heute bei dir sein 
  Я ещё хотела быть с тобой.
  Heute 
  Сегодня
  Bin ich auf dem Weg ins Morgen und allein 
  Я на пути в «завтра» и одна.
  Morgen 
  Завтра
  Wird ich gestern schon allein gewesen sein 
  Вчерашнее «Я» будет уже одно,
  Und bald schon füllt mir nicht mal mehr dein Name ein
  И совсем скоро я больше не буду проникаться твоим именем.