Vessels (Julien Baker)

Vessels (оригинал Julien Baker)

Сосуды (перевод)

Tell me in thin paper about your love
Расскажи мне на тонкой бумаге о своей любви.
Breath like thick water lives in my lungs
Дыхание, словно толща воды, живет в моих легких.
My skin is full of black ink in your white clothes
Моя кожа покрыта черной тушью, когда я в твоей белой одежде,
For so much I think, little I know
Я так много думаю, но так мало знаю.
Pull off my armor, knees bruised and naked
Сними с меня доспехи, мои обнаженные колени в синяках.
Peel back my skin, call out my name
Отогни слои моей кожи, произнеси мое имя.
Vessel of brightness, come make me blind
Сосуд сияния, ослепи меня.
This present darkness is swallowed by light
Пусть нынешнюю тьму поглотит свет.
And my skeleton is a house for my eyes
Мой скелет – это дом для глаз,
Purchased with a bleeding side
Которые я приобрела в обмен за то, что истекаю кровью.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=338' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (7563) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (33) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (881) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6