Volver (Juanes)

Volver (оригинал Juanes)

Вернуться (перевод)

Yo adivino el parpadeo
Я думаю, мерцание
De las luces que a lo lejos
Тех огней, что вдали,
Van marcando mi retorno
Обозначает мое возвращение.
Son las mismas que alumbraron
Это те самые огни, которые освещали
Con sus pálidos reflejos
Своими бледными отражениями
Hondas horas de dolor
Часы глубокой боли.
Y aunque no quise el regreso
И хотя я не хотел возвращаться,
Siempre se vuelve al primer amor
Всегда возвращаешься к первой любви.
La vieja calle donde el eco dijo
Старая улица, где эхо сказало:
Tuya es su vida, tuyo es su querer
Твоя – его жизнь, твоя – его любовь!
Bajo el burlon mirar de las estrellas
Под насмешливым взглядом звезд,
Que con indiferencia hoy me ven volver
Что с безразличием сегодня смотрят, как я возвращаюсь.
Volver con la frente marchita
Вернуться с морщинистым лбом,
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Снега времени посеребрили мои виски.
Sentir que es un soplo la vida
Ощутить, что жизнь – это дуновение;
Que veinte años no es nada
Что двадцать лет – ничто;
Que febril la mirada, errante en las sombras
Что лихорадочный взгляд, блуждающий в тенях,
Te busca y te nombra
Ищет тебя и зовет тебя.
Vivir con el alma aferrada
Жить с душой, прикованной
A un dulce recuerdo
К сладким воспоминаниям,
Que lloro otra vez
Что я снова оплакиваю.
Tengo miedo del encuentro
Я боюсь встречи
Con el pasado que vuelve
С прошлым, которое может вернуться,
A enfrentarse con mi vida
Столкнуться с моей жизнью.
Tengo miedo de las noches
Я боюсь ночей,
Que pobladas de recuerdos
Полных воспоминаний,
Encadenen mi soñar
Сковывающими мои сны.
Pero el viajero que huye
Но убегающий путник
Tarde o temprano detiene su andar
Рано или поздно остановится.
Y aunque el olvido, que todo destruye
И даже если забвение, что всё разрушает,
Haya matado mi vieja ilusión
Убьет мою старую иллюзию,
Guardo escondida una esperanza humilde
Я прячу скромную надежду
Que es toda la fortuna de mi corazón
Это все состояние моего сердца
Volver con la frente marchita
Вернуться с иссохшим лбом
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Снега времени посеребрили мой храм
Sentir que es un soplo la vida
Чувство жизни – это удар
Que veinte años no es nada
Эти двадцать лет ничего
Que febril la mirada, errante en las sombras
Как лихорадочный взгляд, блуждающий в тени
Te busca y te nombra
Он ищет тебя и называет тебя
Vivir con el alma aferrada
Жить с душой цепляясь
A un dulce recuerdo
На сладкую память
Que lloro otra vez
Что я снова плачу
1 – Дословно «это те самые, что освещали». Слово «огни» добавлено для облегчения восприятия длинного предложения, в котором речь идет об огнях, но они упомянуты только один раз выше в тексте песни.
2 – Именно так эта строчка выглядит в официальном тексте этой песни. Но по сети гуляет вариант, в котором эта строчка заканчивается словам «donde le cobijo» – и это ошибочная версия текста.

Похожие записи