Weil Der Mensch Zählt* (Alf Poier)

Weil Der Mensch Zählt* (оригинал Alf Poier)

Поскольку человек относится ко всем ним (перевод)

Die-die Tiere dieser Erde
Животных этой земли
Die mog i ziemlich gern
Я вполне себе так люблю,
Doch am allerliebsten mog i
Но больше всех мне по нраву
Die-die Haserln und die Bärn
Зайцы и медведи,
Die Bärn
Медведи.
Es sterbn bald alle Vögel
Вскоре перемрут все птички,
Es sterbn bald alle Käfer
Вскоре перемрут все жучки,
Nur im Bett da liegt der Adam
И лишь Адам в своей постели
Und vermehrt sich mit der Eva
Будет размножаться с Евой.
Die Hosn leben im Woid
Зайцы живут в лесу,
Die Kotzn in da Wiesn
Коты — на лугу,
Und die Kakerlaken
И тараканы —
Die leben hinter die Fliesn
Они живут под плиткой.
Klane Haserl haben kurze Naserl
У маленьких зайчиков короткие носики,
Und klane Katzerl haben weiche Bratzerl
У маленьких кошечек мягкие лапки,
Und die Frau Holle hot gern die Wolle
А фрау Холле по нраву шерсть
Vom Tromeda aus Afrika
Африканского верблюда.
Uh!
Ах!
Der-der Unterschied zwischen Menschen
Разница между людьми,
Zwischen Affen und Primaten
Между обезьянами и приматами
Der-der is net vü größer
Не так уж и велика.
Wie bei Nudl und Frittaten
Такая же, как между лапшой и блинчиками.
Frittaten
Блинчиками.
Doch wer mehr über Tiere
Но тот, кто о животных
Wissen wü, muß Biologie studiern
Хочет узнать больше, должен учить биологию
Oder sich im Anschluß
Или пусть присоединится
Auf meiner Homepage informieren
К моей страничке в интернете.
Manche Tiere die haben Flügl
У некоторых животных есть крылья,
Und andere haben Flossn
У других — плавники,
Manche liegn im Freien
Некоторые живут на воле,
Und die andern in da Dosn
А иные — в коробках.
Klane Haserl haben kurze Naserl
У маленьких зайчиков короткие носики,
Und klane Katzerl haben weiche Bratzerl
У маленьких кошечек мягкие лапки,
Und die Frau Holle hot gern die Wolle
А фрау Холле по нраву шерсть
Vom Tromeda aus Afrika
Африканского верблюда.
Klane Haserl haben kurze Naserl
У маленьких зайчиков короткие носики,
Und klane Katzerl haben weiche Bratzerl
У маленьких кошечек мягкие лапки,
Und die Frau Holle hot gern die Wolle
А фрау Холле по нраву шерсть
Vom Tromeda aus Afrika
Африканского верблюда.
* — Эта песня является участником
** — песня исполняется на штирийском диалекте.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=272' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (97791) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (27) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (11637) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6