Wenn Du Mich Küsst (Lina Maly)
Die Straßen leer, nur Schatten leben hier
Улицы пусты, только тени живут здесь.
Sie laufen leise neben mir
Они идут тихо рядом со мной.
Ein Wind so schwer, so wie ein dunkles Meer
Ветер такой сильный, как тёмное море,
Und es rauscht leise hinter mir
И оно шумит тихо за моей спиной.
Wenn du mich küsst in deiner Stadt,
Если ты поцелуешь меня в своём городе,
Die vorher grau war, bleib ich wach
Который раньше был серым, я не усну.
Wenn ich dich küss in dieser Nacht,
Если я поцелую тебя этой ночью,
Die vorher grau war, bleibst du wach
Которая раньше была серой, ты не уснёшь.
Wenn ich dich küss, dann bleibst du wach
Если я поцелую тебя, то ты не уснёшь.
Wenn du mich küsst, dann bleib
Если ты поцелуешь меня, то я…
(Ich dich, du mich)
(Я – тебя, ты – меня)
Die Wärme bleibt, egal, wohin ich gehe,
Тепло останется, куда бы я ни пошла,
Als wäre sie ein Teil von mir
Как будто оно часть меня.
Du meinst, du weißt,
Ты думаешь, что знаешь,
Dass mir nichts fehlt
Что у меня всё в порядке,
Und alles hat seinen Plan in mir
И всё имеет свой план во мне.
Wenn du mich küsst in deiner Stadt,
Если ты поцелуешь меня в своём городе,
Die vorher grau war, bleib ich wach
Который раньше был серым, я не усну.
Wenn ich dich küss in dieser Nacht,
Если я поцелую тебя этой ночью,
Die vorher grau war, bleibst du wach
Которая раньше была серой, ты не уснёшь.
Wenn ich dich küss, dann bleibst du wach
Если я поцелую тебя, то ты не уснёшь.
Wenn du mich küsst, dann bleib
Если ты поцелуешь меня, то я…
(Ich dich, du mich
(Я – тебя, ты – меня.
Ich dich, du mich)
Я – тебя, ты – меня)