When You Make Love to Me (Don’t Make Believe) (Bing Crosby)

When You Make Love to Me (Don’t Make Believe) (оригинал Bing Crosby)

Когда ты даришь мне любовь (не притворяйся) (перевод)

When you make love to me, don’t make believe
Когда ты даришь мне любовь, не притворяйся.
Don’t give your lips to me and laugh up your sleeve
Не лезь с поцелуями и не разражайся деланным смехом.
You’re like an April day — first warm, then cool
Ты словно апрельский день: сначала тепла, потом холодна.
You’ve got me feeling like a poor April fool
Из-за тебя я чувствую себя первоапрельским дураком.
[2x:]
[2x:]
If this is just pretending, I’d rather know
Если это всё понарошку, лучше скажи.
Yet you pretend so well, how can I let you go?
Хотя ты так хорошо притворяешься, как я могу отпустить тебя?
Somehow it can’t be true that you’d deceive
И всё же это не может быть правдой, что ты обманываешь меня.
When you make love to me, please don’t make believe
Когда ты даришь мне любовь, прошу, не притворяйся.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=343' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (65672) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (31) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (8571) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6