X’s (Cigarettes After Sex)

X’s (оригинал Cigarettes After Sex)

«Иксы» (перевод)

Do it with the lips that you kept when I finally kissed you
Сделай это губами, которые ты сохранила, когда я наконец поцеловал тебя,
When every single light in the hills and the valley went blue
Когда каждый лучик света на холмах и в долине стал синим.
Make love as soft as cinnamon
Займись со мной любовью нежной, как корица,
Know when to take and when to give
Знай, когда брать, а когда отдавать.
Running out of bed in your leopard print to unlock the door
Ты вскакиваешь с кровати в своем леопардовом принте, чтобы открыть дверь.
Sleeping on your fingertips, dreaming with a filthy heart
Сплю на кончиках твоих пальцев, вижу сны с распутным сердцем,
Deep within a threesome-kiss, sweet how the words slip
Глубоко внутри поцелуя втроём, как мило слетают слова…
Honest with the love you give, careless with the way you talk
Ты честна в любви, которую даришь, и небрежна в том, что говоришь.
Say you want it just like this, sweet how the words slip
Скажи, что ты хочешь, чтобы было так. Как прекрасно слетают слова…
Do it with the lips that you kept when I said I was yours
Сделай это губами, которые ты сохранила, когда я сказал, что я твой.
With Xs on the prints, they’re of Marilyn by Bert Stern
«Иксы» на принтах — это Мэрилин в объективе Берта Стерна.
Lit candles, pink and yellow cake
Зажженные свечи, розово-желтый торт…
Let’s get fucked up and celebrate
Давай напьемся и будем праздновать.
Rolling out of bed in your tangled hair to put some clothes on
Ты вскакиваешь с кровати со спутанными волосами, чтобы одеться.
Sleeping on your fingertips, dreaming with a filthy heart
Сплю на кончиках твоих пальцев, вижу сны с распутным сердцем,
Deep within a threesome-kiss, sweet how the words slip
Глубоко внутри поцелуя втроём, как мило слетают слова…
Honest with the love you give, careless with the way you talk
Ты честна в любви, которую даришь, и небрежна в том, что говоришь.
Say you want it just like this
Скажи, что ты хочешь, чтобы было так.
Sweet how the words slip [3x]
Как прекрасно слетают слова… [3x]
1 — Берт Стерн — американский фотограф, автор последней прижизненной фотосессии Мэрилин Монро для журнала Vogue.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=342' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (51586) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (62) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (6948) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6