You Get Me on the Run (A La Carte)

You Get Me on the Run (оригинал A La Carte)

Ты не даёшь мне передышки (перевод)

You get me on the run,
Ты не даёшь мне передышки,
You turn me on and on,
Вновь и вновь кружишь мне голову,
You get me on the run,
Ты не даёшь мне передышки,
I never thought that it could be done.
Я никогда не думала, что так может быть!
You’re the one
(Ты — тот единственный!)
The party’s on and going strong,
Вечеринка была в самом разгаре,
You’re the one
(Ты — тот единственный!)
I felt the rhythm in the song,
Я проникалась ритмом музыки,
You’re the one
(Ты — тот единственный!)
When you asked me for a dance,
Когда ты пригласил меня потанцевать,
You’re the one
(Ты — тот единственный!)
My mind just didn’t stand a chance.
У моего разума не было ни шанса!
I went cold and hot
Меня бросало то в жар, то в холод,
But I couldn’t stop
Но я не могла остановить себя,
Stop the fever deep inside.
Остановить внутреннюю дрожь.
You get me on the run,
Ты не даёшь мне передышки,
You turn me on and on,
Вновь и вновь кружишь мне голову,
You get me on the run,
Ты не даёшь мне передышки,
I never thought that it could be done.
Я никогда не думала, что так может быть!
You’re the one
(Ты — тот единственный!)
I understood without a word,
Я всё поняла без слов,
You’re the one
(Ты — тот единственный!)
No one saw and no one heard,
Никто ничего не видел и не слышал,
You’re the one
(Ты — тот единственный!)
When you took me to your home,
Когда ты привёл меня к себе домой,
You’re the one
(Ты — тот единственный!)
We loved until the break of dawn.
Мы занимались любовью до самого рассвета.
You are dynamite
Ты — просто динамит,
When you hold me tight,
Когда крепко сжимаешь меня в объятиях,
You’re the one who drives me wild.
Ты — тот единственный, кто сводит меня с ума!
[2x:]
[2x:]
You get me on the run,
Ты не даёшь мне передышки,
You turn me on and on,
Вновь и вновь кружишь мне голову,
You get me on the run,
Ты не даёшь мне передышки,
I never thought that it could be done.
Я никогда не думала, что так может быть!
1 — дословно: ты приводишь меня в движение. В данном случае вариант перевода выбран с опорой на фразу: keep on the run = не давать покоя, не давать остановиться
2 — имеется в виду, что в борьбе чувств и разума разум проиграл

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=338' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (15380) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (27) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (2284) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6