You’re Gonna Need Someone on Your Side (Morrissey)
With the world’s fate resting on your shoulders
Когда судьба всего мира покоится на твоих плечах,
You’re gonna need someone on your side
Тебе понадобится кто-то рядом.
You can’t do it by yourself any longer
Ты больше не можешь справляться сама,
You’re gonna need someone on your side
Тебе понадобится кто-то рядом.
Someone kindly told me that you wasted
Кто-то любезно сказал мне, что ты напрасно потратила
Eight of nine lives
Восемь из девяти жизней.
Give yourself a break before you break down
Отдохни, пока ты не сорвалась,
You’re gonna need someone on your side
Тебе понадобится кто-то рядом.
And here I am, and here I am
И вот я здесь, и вот я здесь,
Well, you don’t need to look so pleased
Ну, не нужно так радоваться.
Day or night, there is no difference
Днём или ночью, неважно –
You’re gonna need someone on your side
Тебе понадобится кто-то рядом,
Day or night, there is no difference
Днём или ночью, неважно –
You’re gonna need someone soon
Тебе понадобится кто-то рядом скоро.
And here I am, and here I am!
И вот я здесь, и вот я здесь!
Well, you don’t need to look so pleased
Ну, не нужно так радоваться.