Зерна в землі (Михайло Коваль)

Зерна в землі (оригинал Михайло Коваль)

Зерна в земле (перевод)

Я брудний.
Я грязный.
Я зай#баний
Я затраханный.
Я зпотворений
Я обезображенный.
Я те що хотіли ви завжди бачити всі
Я — то, что вы все всегда хотели видеть.
Я такий як був
Я такой, как был.
Я такий заснув
Я такой заснул.
Я таки пропав
Я таки пропал.
Я бігав босим навколо земної осі
Я бегал босиком вокруг земной оси.
Десь там
Где-то там,
Серед краси
Среди красоты,
І не просив і не просив
И не просил, и не просил,
І знов спав цілу ніч
И снова спал всю ночь.
Прийду тільки поклич
Приду, только позови!
А я такий
А я такой
Зачарований
Очарованный.
Я схвильований
Я взволнованный.
Я те що ви хтіли побачити та не змогли
Я — то что вы хотели увидеть и не смогли.
Я такий як був
Я такой, как был,
Коли вітер дув
Когда ветер дул.
Я тебе не знав
Я тебя не знал.
Я зерна в землі які так і не проросли
Я — зерна в земле, которые так и не проросли.
У вись
В высь —
Зорі дивись зорі дивись
Звезды, смотри, звезды, смотри!
Слова сказані кимсь
Слова, сказанные кем-то:
Тільки приснись тільки приснись
«Только приснись, только приснись!»

Похожие записи