Zum Ersten Mal Nintendo (Philipp Poisel)

Zum Ersten Mal Nintendo (оригинал Philipp Poisel)

Первая игра в Нинтендо (перевод)

Wie oft wollt’ ich weg von hier,
Как часто я хотел уехать отсюда,
Anders als die ander’n sein.
Отличаться от других.
Wie oft wollt’ ich weg von hier,
Как часто я хотел уехать отсюда,
Wurd’ mir diese Welt zu klein.
Стал мне этот мир слишком мал.
Einfach mal dazu gehören
Просто принадлежать к нему,
Das wär was gewesen,
Это было бы то, что нужно:
In irgendwas der Beste sein,
Быть в чём-то лучшим,
Irgendwohin gehör’n.
Кому-то принадлежать.
Zum ersten Mal Nintendo,
Первая игра в Нинтендо,
Skaten mit Nils Treib,
Катание на скейтборде с Нильсом Трайбом,
Das erste Mal getanzt vor Glück,
Первый танец от счастья,
Das erste Mal Karate,
Первое занятие по карате,
Cola-Wassereis,
Мороженое из Колы –
Nichts davon kommt je zurück.
Ничто из этого никогда не вернётся.
Hier bin ich gebor’n
Здесь я родился,
Und hier sterb’ ich irgendwann…
И здесь я когда-то умру…
Wie oft wollt’ ich weg von hier,
Как часто я хотел уехать отсюда,
Packte meine Sachen,
Паковал свои вещи,
Stand ich schon am Bahngleis hier,
Уже стоял у железной дороги,
Doch was soll ich nur machen
Но не знал, что же мне делать.
Zum ersten Mal Nintendo,
Первая игра в Нинтендо,
Breaken mit Nils Treib,
Увлечение брейк-дансом с Нильсом Трайбом,
Das erste Mal getanzt vor Glück,
Первый танец от счастья,
Das erste Mal Karate,
Первое занятие по карате,
Cola-Wassereis,
Мороженое из Колы –
Mein Gott, war ich nach dir verrückt.
О боже, я был без ума от тебя!
Hier bin ich gebor’n
Здесь я родился,
Und hier sterb ich irgendwann…
И здесь я когда-то умру…
Spürst du noch den Teer, den heißen
Ты ещё чувствуешь горячий асфальт
Unter deinen Füßen?
Под своими ногами?
Und weißt du noch wie warm es war
А помнишь ли ещё, как жарко было
Am letzten Sommer,
Прошлым летом,
Letzten Sommertag?
Последним летним днём?
Zum ersten Mal Nintendo,
Первая игра в Нинтендо,
Skaten mit Nils Treib,
Катание на скейтборде с Нильсом Трайбом,
Das erste Mal getanzt vor Glück,
Первый танец от счастья,
Zum ersten Mal Nintendo,
Первая игра в Нинтендо,
Inline Skaten geh’n,
Катание на роликовых коньках,
Das erste Mal getanzt vor Glück,
Первый танец от счастья,
Das erste Mal Karate,
Первое занятие по карате,
Cola-Wassereis,
Мороженое из Колы –
Nichts davon kommt je zurück.
Ничто из этого никогда не вернётся.
Hier bin ich gebor’n
Здесь я родился,
Und hier sterb ich irgendwann,
И здесь я когда-то умру,
Sterb ich irgendwann,
Когда-то умру,
Hier bin ich gebor’n,
Здесь я родился,
Und hier, hier sterb’ ich irgendwann…
И здесь, здесь я когда-то умру…
Das erste Mal.
Впервые.
1 — вероятно, друг детства Филлипа.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=338' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (34429) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (29) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (4729) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6