Zweimal Wahnsinn Und Zurück (Beatrice Egli)

Zweimal Wahnsinn Und Zurück (оригинал Beatrice Egli)

Дважды безумие и обратно (перевод)

Wir fliegen in den Himmel
Мы взлетаем в небо.
Mit dir und mir,
С нами
Das war schon klar
Всё уже было ясно.
Ich lass’ mich einfach treiben
Я просто пускаю всё на самотёк.
Egal, was kommt und was mal war
Неважно, что будет и что было когда-то.
Das Risiko, ganz tief zu fall’n
Риск упасть очень низко
Ist fast hundert Prozent
Почти сто процентов.
Ich will dich so
Я так хочу тебя
Und noch viel mehr
И ещё много чего
Nur für den Moment
Только ради этого момента.
Lass’ mich drauf ein
Я решаюсь на это.
Komm, fang mich ein!
Давай, лови меня!
Will bei dir sein
Хочу быть с тобой.
Zweimal Wahnsinn und zurück
Дважды безумие и обратно –
Nur mit dir allein
Только с тобой наедине.
Zweimal Ewigkeit,
Дважды вечность,
Total verrückt
Абсолютное сумасшествие.
Das muss himmlisch sein
Это должно быть божественно.
Schieß’ mich zu den Sternen rauf
Устремляюсь к звёздам.
Spann’ die Sehnsuchtsflügel auf
Распростираю крылья страстного желания.
Zweimal Wahnsinn
Дважды безумие
Und nie mehr zurück
И никогда больше не возвращаться обратно –
Totales Glück
Абсолютное счастье.
Ein Sturzflug in den Nebel
Пике в туман.
Gefühle, die im Kreise dreh’n
Чувства кружат.
Geh’ ich heut mit dir unter,
Когда сегодня я утону в любви с тобой,
Werd’ ich mit dir auf Wolken geh’n
Я буду на седьмом небе с тобой.
Total egal,
Абсолютно неважно,
Nicht mehr normal
Больше не будет нормальной жизни.
Ich bin dein Passagier
Я – твой пассажир.
Flieg mit mir fort,
Улетай со мной,
Egal wohin!
Неважно куда!
Ich will es nur mit dir
Я хочу этого только с тобой.
Lass’ mich drauf ein
Я решаюсь на это.
Komm, fang mich ein!
Давай, лови меня!
Will bei dir sein
Хочу быть с тобой.
[2x:]
[2x:]
Zweimal Wahnsinn und zurück
Дважды безумие и обратно –
Nur mit dir allein
Только с тобой наедине.
Zweimal Ewigkeit,
Дважды вечность,
Total verrückt
Абсолютное сумасшествие.
Das muss himmlisch sein
Это должно быть божественно.
Schieß’ mich zu den Sternen rauf
Устремляюсь к звёздам.
Spann’ die Sehnsuchtsflügel auf
Распростираю крылья страстного желания.
Zweimal Wahnsinn
Дважды безумие
Und nie mehr zurück
И никогда больше не возвращаться обратно –
Totales Glück
Абсолютное счастье.
Totales Glück
Абсолютное счастье.
1 – auf Wolken gehen – парить над землёй; (перен.) ликовать, радоваться, ног под собой не чуять, быть на седьмом небе.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=343' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (64756) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (31) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (8448) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6