Es War Nur Eine Nacht (Andrea Berg)
Ich tanzte sehr eng mit ihm,
Я танцевала, очень тесно прижавшись к нему,
Ließ mich ganz sanft berühr’n
Позволила прикасаться ко мне очень нежно.
Ich konnte mich nicht wehr’n,
Я не могла сопротивляться,
Auf meinen Kopf nicht hör’n
Не слушала голос разума.
Es war nur eine Nacht
Это была всего одна ночь,
Und mehr nicht
И ничего больше.
Doch jetzt lieg ich hier wach
Но теперь я лежу здесь без сна
Im Sonnenlicht
В лучах солнечного света.
Er hat mich verzaubert
Он очаровал меня
Ein paar Stunden lang
За несколько часов,
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht
И теперь я тоскую.
Ich kam erst um fünf nach Haus
Я пришла домой только в пять часов.
Die Sonne ging schon auf
Солнце уже взошло.
Es war ein Traum mit ihm
Это был сон с ним.
Wo führt das bloß noch hin?
К чему же это приведёт?
Es war nur eine Nacht
Это была всего одна ночь,
Und mehr nicht
И ничего больше.
Doch jetzt lieg ich hier wach
Но теперь я лежу здесь без сна
Im Sonnenlicht
В лучах солнечного света.
Er hat mich verzaubert
Он очаровал меня
Ein paar Stunden lang
За несколько часов,
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht
И теперь я тоскую.
Es hat mich total erwischt
Он застал меня врасплох.
Ich glaub es einfach nicht
Я просто не верю в это.
[2x:]
[2x:]
Es war nur eine Nacht
Это была всего одна ночь,
Und mehr nicht
И ничего больше.
Doch jetzt lieg ich hier wach
Но теперь я лежу здесь без сна
Im Sonnenlicht
В лучах солнечного света.
Er hat mich verzaubert
Он очаровал меня
Ein paar Stunden lang
За несколько часов,
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht
И теперь я тоскую.
Und ich hab schon jetzt Sehnsucht
И теперь я тоскую