Vue D’ici (Émilie Simon)

Vue D’ici (оригинал Emilie Simon)

Ибо здесь (перевод)

Vue d’ici la terre est mienne, mais je prends l’eau,
Ибо здесь земля моя, но я выбираю воду,
C’est ainsi que vont et viennent les vieux bateaux.
Так по ней приходят и уходят старые лодки.
Je voudrais revoir la terre
Я хотела бы вернуться к земле,
Il y a longtemps que je suis partie.
Что так давно оставила.
Je voudrais être en hiver,
Я хочу, чтобы наступила зима,
Et très loin d’ici.
И хочу быть подальше отсюда.
J’ai touché le creux des vagues, le fond des mers,
Я рассекла волны и дно морское,
Sur les flots le vent divague je me laisse faire.
По волнам гуляет ветер, я позволю ему побродить.
Je veux enfin toucher terre
Я хочу, наконец, чтобы земля
M’évader en douce.
Коснулась меня нежно.
Je vous dirai comment vous faire,
Я расскажу вам, как сделать так,
Oublier de tous.
Чтобы вы забыли всё.
Je veux enfin toucher terre.
Я хочу, наконец, прикоснуться к земле.
Revenir au port.
Вернитесь в порт.
Montre moi comment faire,
Покажите мне,
Pour trouver la porte.
Как найти дверь.

Ошибка базы данных WordPress: [Error writing file '/tmp/MYfd=334' (OS errno 28 - No space left on device)]
SELECT yes_posts.ID FROM yes_posts LEFT JOIN yes_term_relationships ON (yes_posts.ID = yes_term_relationships.object_id) WHERE 1=1 AND yes_posts.ID NOT IN (102766) AND ( yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (40) OR yes_term_relationships.term_taxonomy_id IN (12442) ) AND yes_posts.post_type = 'post' AND ((yes_posts.post_status = 'publish')) GROUP BY yes_posts.ID ORDER BY yes_posts.post_title DESC LIMIT 0, 6